OWLA

OWLA @ Oulun taidemuseo 24.8.–26.11.2023

Aänitaiteilija ja koollekutsuja – Sound Artist and Convener: Jaakko Autio / Sävellys – Composition: Anna Voutilainen / Cassiopeia: Anna-Maija Multas, Eeli Antikainen, Henri Salin, Heikki Kuoppala, Jonna Nyrhinen, Katri Leppälä, Kirsi Valtiala, Lauri Tovinen, Laura Metsavainio, Linda Pyykkönen, Malla Säkkinen, Maija Huhtinen, Moona Hakkarainen, Oona Sakko, Peppi Virtanen, Sakaria Pouke, Sohvi Nopanen / Cantio Laudis: Olli Heikkilä (Kuorojohaja – Conductor), Aino Puroila, Alisa Tervaniemi, Anna Joensuu, Emma Raappana, Henna Pärkkä, Helena Savolainen, Johanna Jaakkola, Katrina Jämsä, Lotta Heikkilä, Lotta Sippola, Meira Maaninka, Mette Hintsala, Pirta Pentikäinen, Saara Kolehmainen, Sanna Hautala, Sanni Myllyneva, Venla Katajala / Tuiran kamarikuoro: Satu Korpi (Kuoronjohtaja – Conductor), Anu Kalliopuska, Pirio-Ritta Silven, Ella Suvanto, Vuokko Annala, Ulla Savolainen, Maarit Nurmela, Paivi-Ilona Airisniemi, Kaisa-Mari Paananen, Marjo Okkonen, Harriet Tervonen, Jonna Pienihäkkinen, Tula Kleemola-Laakso, Terttu Kortelainen, Juhani Miettunen, Antti Auer, Jyrki Okkonen, Jorma Pulkkinen, Antti Perttunen / Oulun taidemuseon työryhmä – Oulu Art Museum Team: Kuraattori – Curator: Selina Väliheikki / Museomestarit – Exhibition Builders: Mirva Ahmakallio, Mika Siekkinen, Mikko Vähä / Konservaattori: Conservator: Kirsi Hyvärinen / Museolehtorit – Curators of education: Satu Larivaara-Heikkilä, Hanna-Leena Ruottinen / Digitalisen dokumentoinnin asiantuntija – Researcher-photographer: Mika Friman / Asiakaspalveluvastaava – Customer service manager: Tuija Ontero / Museoassistentit – Museum assistants: Julia Pääkkönen, Valtteri Moilanen / Digitaalisen viestinnän asiantuntija – Digital media specialist: Riikka Harjula / Viestinnän assistentti – Communications assistant: Lotta Sorvoja / Graafinen suunnittelu – Graphic design: Anne Vähásalo / Kahvilanhoitaja – Café manager: Piia Niemelä / Hallinto- ja taloussihteeri – Administration and finance secretary: Saila Tönkyrä / Henkilöstösihteeri – Human resources secretary: Riikka Pitkäaho, Amanda Varpu / Palvelusihteeri – Services secretary: Päivi Lämsä / Käännökset – Translations: Antti Autio / Painotuotteet – Printing: Monetra Oulu Oy Painatuspalvelut, Grano, Tarratalli / Tyotä on tukenut: Taike, Pohjois-Pohjanmaan maakuntarahasto / Erityinen kiitos – Special thanks: Hilla Vayrynen, Maija ja Seppo Väyrynen, Pasi Pehkonen.

Opening speech @ Oulu Art Museum 23.8.2023 (Finnish)

Miltä sisäinen tulva tuntuu? Voiko sitä padota vai ryöppyääkö se yli? Minkälaista tilaa voisi avautua, jos kaiken antaisi virrata? 

Tulvaa tarkoittava Owla juontaa juurensa muinaissuomalaisesta kielestä ja se toimii myös äänitaiteilija Jaakko Aution (s. 1981) uuden, monikanavaisen ääni-installaation lähtökohtana. Myös Oulu on saanut nimensä tulvivasta Oulujoesta. 

Tulva on vertauskuva ihmisen sisäisille tunnemyrskyille ja jakamattomille tunteille, sille hetkelle, jolloin kyyneleet soljuvat. Mielikuvat kasaantumisesta, virtaamisesta, pakahtumisesta ja antautumisesta vaikuttavat sävellyksen taustalla. Voisiko olla mahdollista, että jaetuksi tullessaan tunteet vapauttavat ja vahvistavat, solmivat yhteen?

Oulun taidemuseon hämärään Tasku-tilaan rakennettu ääniteos on sävelletty keväällä 2023 ja äänitetty Oulussa elokuussa 2023. Teoksessa kuultavat kuorot toimivat kaikki Pohjois-Pohjanmaan alueella.

Näyttelytilaan sijoitetuille tuoleille istuminen on suotavaa, voit myös vaihtaa paikkaa kuullaksesi erilaisia ääniä. Tilan keskelle sijoitettuun vesialtaaseen saa koskea.

Teoksen äärellä voi levätä.

Ääniteos avautuu, kun vierailija astuu tilaan ja siinä kuullaan puhetta ja laulua. Äänimateriaalia on yhteensä 240 tuntia, joista tietokone arpoo kuultavia osioita.

Säveltäjä Anna Voutilaisen Kontemplaatiota:

Aloitan kaikki melodiaan pohjautuvat sävellystyöni intuitiivisesti joko omalla äänelläni tai saksofonilla improvisoiden. Tässäkin OWLA -teoksessa etsin erilaisia pääteeman aihioita omalla äänelläni improvisoiden. Äänitin pienimmätkin melodialliset aihiot ja ideat talteen, jotka saattoivat nousta yllättävissäkin tilanteissa ja hetkissä esiin, esimerkiksi kesken unen yöllä, kaupan kassalla, kadulla kävellessä jne. Kun aihioita on tarpeeksi, alan koota sävellyksellistä palapeliä kasaan ja yhdistelen melodiallisia sekä rytmillisiä ideoita suuremmaksi yhtenäiseksi kokonaisuudeksi. Maalasin myös ennen kokonaisuuden hahmottumista paperille selkeän visuaalisen kaaren sekä muotoja, joiden halusin OWLA -sävellyksessä kuuluvan.

Kaiken tämän pohjalla on tulevan teoksen teemoihin ja etenkin keskeiseen tunnelmaan syventyminen. Mikä on filosofia, tarina ja tunne teoksen ytimessä? Miltä nämä teemat kuulostavat? Owla tarkoittaa sanana tulvaa. Teoksessa tulva on vertauskuva ihmisen sisäisille tunnemyrskyille ja jakamattomille tunteille, sille hetkelle, jolloin kyyneleet soljuvat. Inspiraationani sävellystyössä toimi myös veden virtaavuus, joka toi mieleeni sukupolvien virtaavan ketjun. Näiden teemojen johdattamana päädyin kuulaaseen, kauniiseen, tonaaliseen ja perinteiseenkin sävelkieleen. Halusin sävellyksestäni löytyvän toisteisuutta, kauneutta, herkkyyttä sekä eräänlaista vakavuutta, jotka vievät kokijan Oulujoen sekä sisäisen tulvan äärelle.

Kävin kokemassa Owlan, Jaakon teoksen Oulun Taidemuseossa.

Olin siellä aika pitkään, ehkä noin tunnin, kunnes museo sulki ovensa. Siellä oli hyvä olla. Alussa tuli tunne, että itkettää, ja mietin jopa nukahtamista tai vaipumista uneen, kun makasin takana olevalla korokkeella. Se oli hyvä hetki. Kokonaisuudessaan tilassa oli mukava olla, myös kun muitakin tuli paikalle. Oli kiinnostavaa jakaa se tila. Välillä olin hyvin tietoinen muista, tervehdin ohikulkiessani, ja se tuntui vähän hassulta ja inhimilliseltä, ja välillä unohdin sen. Se teos on jotenkin samanlainen. Se vaihtelee ihmisen läsnäolon ja arkisen kokemuksen (usein ne keskustelut nauhoituksissa) ja uppoutumisen ja vedessä oleilun (tunne) välillä.

Teki mieli laulaa myös itse, olla osa sitä luotua tulvaa niin pitkälle kuin se meni. Tuli paljon ajatuksia äänen parantavasta voimasta.

Oli myös mukava kuulla ja tunnistaa äänesi; se toi jonkinlaista tuttavuutta tähän hetkeen, kun moni asia ympärilläni oli liikkeessä.

Tuli myös halu luoda, vaikken sillä hetkellä tiennyt, mitä, ja sen jälkeen olin myös väsynyt.

Mulle tämä oli iso kokemus juuri nyt tässä hetkessä. Kädet vedessä sulautuivat hienosti siihen ääneen.

Kiitos.

Viesti näyttelyn kävijältä 15.9.2023

Small clip from one of the three recording sessions with Cassiopeia choir.

What does an internal flood feel like? Can it be dammed, or does it overflow? What kind of space could open up if everything were allowed to flow?

The flood referred to as “Owla” has its roots in ancient Finnish language and also serves as the starting point for sound artist Jaakko Autio’s (b. 1981) new multi-channel sound installation. Oulu, too, derives its name from the flooding Oulu River.

The flood is a metaphor for inner emotional storms and undivided feelings, for that moment when tears flow. Imagery of accumulation, flowing, bursting, and surrendering influence the backdrop of the composition. Could it be possible that when emotions are shared, they free and strengthen, intertwining?

Based in Helsinki, sound artist Jaakko Autio explores the space between people in his works, as well as the human ability to merge into a larger whole. Artist originally from Ylivieska spent his childhood in Mbour, Senegal. The effects of his childhood residencies manifest in Autio’s way of perceiving reality and creating art. In sound art, he is intrigued by locality. Autio has graduated as a sound designer from the University of the Arts Helsinki. His works have been presented in solo and group exhibitions both in Finland and abroad, most recently at the M_Itä? Contemporary Art Biennial in Joensuu, Kogo Gallery in Tartu, and Nart Gallery in Narva.

The sound installation built in the dim Tasku space of the Oulu Art Museum was composed in the spring of 2023 and recorded in Oulu in August 2023. The choirs heard in the piece all operate in the Northern Ostrobothnia region.

It is advisable to sit on the chairs placed in the exhibition space; you can also change your position to hear different sounds. The water basin placed in the center of the space can be touched.

You are invited to linger and rest by the artwork.

The sound piece unfolds as a visitor enters the space, featuring speech and singing. The audio material spans 240 hours, from which the computer randomly selects audible segments.

I was there for quite a while, maybe an hour, until the museum closed. It was nice to be there. At the beginning, I felt like crying, and I even thought about falling asleep or drifting into a dream-like state as I lay on the raised platform in the back. It was a good moment. Overall, it was good to be in that space, even when others came in. It was interesting to share that space. Sometimes, I was very aware of others, greeted them as they passed by, and it felt a bit funny and human, and at other times, I forgot about it. The artwork is a bit similar. It oscillates between the humanity and everyday presence (often those conversations in the recordings) and immersion and being in the water (the feeling). I also felt like singing myself, being a part of that created flood as far as it went. I had many thoughts about the healing power of sound. It was also nice to hear and recognize your voice; it connected to some familiarity right now when many things are in motion. I also had the desire to create, even though at that moment, I didn’t know what, and afterwards, I felt tired too. For me, it was a significant experience in this moment. Hands in the water blended nicely with the sound.

Thank you.

-Visitor 15.9.2023

Composer Anna Voutilainen’s insights:

I begin all of my composition work based on melody intuitively, either with my own voice or by improvising on the saxophone. In this OWLA piece as well, I search for various main theme fragments while improvising with my own voice. I recorded even the smallest melodic fragments and ideas, which could arise unexpectedly in situations and moments like in the middle of a night’s sleep, at the checkout counter in a store, while walking on the street, and so on. Once I have enough fragments, I start assembling the puzzle of composition, combining melodic and rhythmic ideas into a larger cohesive whole. Even before the entirety takes shape, I paint a clear visual arc and forms on paper that I want to be present in the OWLA composition.

Beneath all of this is an immersion into the themes of the upcoming piece, especially its central atmosphere. What is the philosophy, story, and emotion at the core of the piece? How do these themes sound? Owla means flood as a ancient Finnish word. In the piece, the flood is a metaphor for internal emotional storms and undivided emotions of a person, that moment when tears flow. The flow of water, which reminded me of a flowing chain of generations, also served as inspiration for my composition. Guided by these themes, I arrived at a clear, beautiful, tonal, and even traditional musical language. I wanted my composition to contain repetition, beauty, delicacy, and a kind of seriousness that lead the listener to the shores of the Oulujoki River and an inner flood.

///


Installaatiota varten valmistin käsin 20 yksilöllistä kaiutinta. Opettelin käyttämään kaiuttimien valmistamiseksi 3D-ohjelmistoa, hankin 3D-tulostimen ja jälkikäsittelin tulosteet käsin hiomalla, maalaamalla ja lakkaamalla kaiuttimet. Jokainen kaiutin on yksilöllinen, aivan kuten jokaisen laulajan ääni on yksilöllinen.

English:
For the installation, I handcrafted 20 individual speakers. I learned to use 3D software to create the speakers, acquired a 3D printer, and post-processed the prints by manually sanding, painting, and applying lacquer to the speakers. Each speaker is unique, just like the voice of each singer.

Leave a comment